Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода)Содержание:Глава 1. Сущность перевода1. Предмет теории перевода
2. Сущность перевода
3. Место теории перевода среди других дисциплин
4. Виды перевода
Глава 2. Языковые значения и перевод1. Основы теории языковых значений
2. Языковые значения и перевод
Глава 3. Семантические соответствия при переводе1. Передача референциальных значений.
2. Передача прагматических значений .
3. Прагматический аспект перевода
4. Передача внутрилингвистических значений.
5. Грамматические значения в переводе
6. Контекст и ситуация при переводе
Глава 4. Проблема единицы переводаГлава 5. Переводческие трансформации1. Перестановки
2. Замены
а) Замены форм слова
б) Замены частей речи
в) Замены членов предложения
г) Синтаксические замены в сложном предложении
д) Лексические замены
е) Антонимический перевод
ж) Компенсация
3. Добавления
4. Опущения
Список использованной литературы:Общие вопросы:«Вопросы теории и методики учебного перевода». М., 1950. «Вопросы языкознания». М., 1970, № 4 (статьи Ю. Найды, А.Д. Швейцера.)
Комиссаров В.Н. Слово о переводе. М., «Международные отношения", 1973.
Ревзин И.И., Розенцвейг В.Ю. Основы общего и машинного перевода. М., «Высшая школа», 1964.
«Теория и критика перевода». Л., изд-no ЛГУ, 1962.
«Тетради переводчика», под ред. Л.С. Бархударова. М., «Международные отношения», №№1 —11, 1963—1974.
Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., «Высшая школа», 1968.
Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика. М., «Воениздат», 1973.
Catford J.С. A Linguistic Theory of Translation. Ldn., 1965.
Kade O. Zufall und Gesetzmässigkeit in der Übersetzung. Leipzig, 1968 (Beihefte zur Zeitschrift „Fremdsprachen")
Mounin G. Les problèmes théoriques de la tracluction. P., 1963.
Nida E. Toward a Science of Translating. Leiden, 1964.
Nida E., Taber Ch. The Theory and Practice of Translation. Leiden, 1969.
Английский языкБархударов Л.С., Жукова Ю.И., Квасюк И.В., Швейцер А.Д. Пособие по переводу технической литературы (английский язык). М., 1967.
Катцер Ю.М., Кунин А.В. Письменный переводе русского языка на английский, М., 1964.
Комиссаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. Ч. 1. М., «Изд-вo лит-ры на иностр. яз.», 1960, ч. 2, М., «Высшая школа», 1965.
Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английского языка на русский. М., «Высшая школа», 1973.
Немецкий языкРоганова З.Е. Перевод с русского языка на немецкий. М. 1971.
Роганова З.Е. Пособие по переподу с немецкого на русский язык. М., 1961.
Французский языкГак В.Г. Беседы о французском слове. М., «Международные отношения», 1966.
Гак В.Г., Ройзенблит Е.Б. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков. М., «Высшая школа», 1965.
Vinay J.P., Darbelnet J. Stylistique comparée du français et de l'anglais (métnode de traduction). P., 1958.
Скачать учебник Бархударова «Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода)» с iFoxy.ruВложение:
Комментарий к файлу: Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода)
yazyk_perevod_barhudarov.zip [573.48 Кб]
Скачиваний: 667